期刊文献+

hit me, beat me--"打我"?

下载PDF
导出
摘要   我们知道,学习英语切忌望文生义.英汉作为两种不同的语言,其形成和发展都有其不同的背景,都有自己独特的表达行文方式.但是在学习英语的过程中,学生们总是不可避免地受到汉语思维的影响,以至造成五花八门的误解,这样的例子实在是太多,我们对此一定要加以重视.特别是在人际交往过程中,搞不好是要出大问题的.在此以两个最简单的单词hit和beat举几个例子.……
作者 任爱红
出处 《海外英语》 2004年第1期44-,共1页 Overseas English
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部