期刊文献+

从接受理论看中国诗歌的模糊美

An Analysis of the Fuzzy Beauty of Chinese Poems from the Perspective of Reception Theory
下载PDF
导出
摘要 本文从接受理论的角度,分析汉语诗歌在语义和语篇结构方面的特点以及由此产生的模糊美,进而讨论汉诗英译过程中接受理论的应用。 From the perspective of reception theory, this article analyzes the fuzzy beauty of Chinese poems resulting from their unique features on semantic and structural levels with further probe into the application of reception theory in the process of translating Chinese poems into English.
作者 谭锦文
机构地区 安徽大学英语系
出处 《宿州师专学报》 2004年第1期65-67,共3页
关键词 接受理论 模糊美 汉诗英译 <Keyword>ception theory fuzzy beauty translation of Chinese poems into English
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部