摘要
英语和汉语的称谓语系统中都存在模糊语的使用。但是经过对比分析后不难发现汉语称谓语中所使用模糊语的数量要大大高于英语,其使用频率也是英语无法相比的,就称谓中模糊语所完成的语用功能而言,汉语和英语各有侧重和不同,但是汉语中它们的语用功能更为复杂和多样,本文就此作了分析。
This paper makes an analysis of the using of fuzzy words in both English and Chinese vocative system, and arrives at the conclusion that though fuzzy words occur in both English and Chinese vocative system, there are also considerable differences in the using and pragmatic functions of them.
关键词
英汉对比
称谓语
模糊语
<Keyword>cative system
fuzzy words
comparative study of Chinese and English