期刊文献+

基于语料库的英汉空间隐喻的对比研究

Based on corpora,English and Chinese spatial metaphors comparative study
下载PDF
导出
摘要 本文选取了上(up)、下(down)、左(left)、右(right)共八个词进行语料的搜集分析,进而探究英汉两种语言在空间隐喻上的相似性和差异性,并分析其原因最终为我们的生活学习更好的服务。 in this paper,we select(up),(down),left(right),right(left) eight word on the collection and analysis of data,explore english-chinese metaphor in the space of the similarities and differences,and analyzes the reason for our life finally learn better service.
作者 王晓丹 杨坚
出处 《南昌教育学院学报》 2010年第3期42-,54,共2页 Journal of Nanchang College of Education
关键词 认知 空间隐喻 投射域 隐喻义 cognition spatial metaphors projection domain metaphor righteousness
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献6

  • 1海德格. 诗、语言、思[M]. 彭富春译. 北京:文化艺术出版社, 1991.
  • 2Black,Max. Metaphor[A]. In Models and Metaphors[C]. Ed. by M. Black. Ithaca,New York:Cornell University Press,1962.
  • 3Fauconnier, Gile. Mappings in Thought and Language[M]. Cambridge:CUP,1997.
  • 4Lakoff, G. & M.Johnson. Philosophy in the Flesh--The Embodied Mind and its Challenge to Western Thought[M]. New York: Basic Books, 1999.
  • 5Ortony,Andrew.(Ed.)Metaphor and Thought[C]. Cambridge:CUP, 1979/1993.
  • 6王寅.中西语义理论的对比与翻译理论的建设[J].中国翻译,2000(3):7-10. 被引量:13

共引文献52

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部