期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
约翰·济慈致芬尼·勃劳恩
John Keats to Fanny Brawne
下载PDF
职称材料
导出
摘要
我最亲爱的姑娘: 今天早上我手里拿着一本书在散步,但像往常一样,心里想的全都是你;我真希望能说得更动听一点.日日夜夜我在忍受折磨.他们在谈论我去意大利的事.若要与你分离那么久,我是肯定康复不了的,然而尽管我这样全心地爱着你,却无法使自己信任你.我跟你长久分离,与这一事实有关的以往的体验让我痛苦,这些我很少谈起.……
作者
约翰·济慈
孙玲玲
出处
《海外英语》
2003年第2期36-,共1页
Overseas English
分类号
H31 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
周昊东.
符号[J]
.课堂内外(创新作文)(高中版),2014,0(5):27-27.
2
谢文敏.
用多模态话语分析解读英语诗歌的意象美——以约翰·济慈的《秋颂》为例[J]
.长春教育学院学报,2015,31(20):71-72.
3
樊向群,魏明.
“实话实说”说like[J]
.当代外语研究,2001(12):26-28.
4
卢炜.
跨文化语境下的济慈诗歌中译[J]
.东方翻译,2015(1):20-24.
被引量:2
5
刘芳.
以查良铮版译文《致秋天》为例,浅谈生态学翻译视角的学术价值[J]
.职业技术,2016,15(8):3-4.
6
车明明,李珍.
通感隐喻的认知性分析——以济慈颂歌为例[J]
.重庆理工大学学报(社会科学),2012,26(10):99-103.
被引量:5
7
张放.
人生四季[J]
.英语通(大学英语六级考试版),2004(9):1-1.
8
Jen Yamato 明月(译).
《明亮的星》[J]
.英语沙龙(原版阅读),2010(3):62-64.
海外英语
2003年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部