期刊文献+

主持人话语

原文传递
导出
摘要 如果从1827年歌德在和艾克曼的谈话中正式提出“世界文学”这一概念时算起,至今“世界文学”已有了180多年的历史。歌德之所以提出这个概念,在很大程度上得益于他对包括中国文学在内的非西方文学作品的阅读。如果说当时歌德提出这个概念仅仅具有某种乌托邦的幻想的话,那么,在今天的全球化语境下,这一带有乌托邦幻想色彩的概念已经演变成为一种审美现实。在今天的国际比较文学和文学理论界,讨论世界文学已成为一个非常重要的前沿理论话题,特别是随着文学和文化全球化进程的加快,对世界文学的关注更为令人瞩目。关于全球化对世界文学的发展究竟有着积极还是消极影响的问题,意见仍然不一,但人们也都承认,世界文学作为比较文学的最早雏形,正是在全球化涉足经济、文化和知识生产所产生的直接影响下诞生的。而在今天的全球化语境下,随着欧洲中心主义和西方中心主义的解体和东方文学的崛起,比较文学发展到最高阶段也就自然进入了世界文学的阶段。虽说文学和文学研究在全球化的时代受到了来自各方面的挑战,但人们对世界文学的兴趣却与日俱增。这是因为在全球化时代,翻译发挥了传播各民族/国别文学的重要中介作用。通过翻译,一些优秀的文学作品在多个国家和不同的语境下广为流传;一些具...
作者 王宁
出处 《当代外语研究》 2010年第7期1-1,共1页 Contemporary Foreign Language Studies
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部