期刊文献+

“渗む”和“染みる”的意义及区别

下载PDF
导出
摘要 这两个词都可译成汉语的"渗""渗出""渗透"等意思,而且当用汉字亦相同(「しみる」还可写成「滲みる」「沁みる」),所以常常容易混淆.其实二者在词义上既有相同之处,又有一定的细微差别.
作者 张涛
出处 《日语知识》 2002年第3期8-8,共1页
关键词 消毒药 铅笔 伤口
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部