期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
日汉翻译误译现象(一)
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
翻译是一个复杂的认识过程,它不仅是对他国语言的解读,同时也是对他国社会生活的认识,由于人类认识的局限性,翻译中出现一些误译往往在所难免.这种误译现象按其内容大致可以分为三大方面:第一是词义(主要包括:望文生义;词义理解;词义选择);其次是关系的理解(主要包括:句子关系、句子成分、时间关系、上下文一致关系);第三是风格,文学作品则主要是文学色彩.本文拟以<雪国>某中译本中的误译为例,谈一谈这八种主要误译现象.
作者
韦平和
机构地区
装备指挥技术学院
出处
《日语知识》
2002年第8期39-41,共3页
关键词
日汉翻译
误译现象
岛村
译文
分类号
H36 [语言文字—日语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
9
引证文献
2
二级引证文献
1
同被引文献
9
1
韦平和.
日汉翻译误译现象(三)[J]
.日语知识,2002(10):39-41.
被引量:3
2
周志柏.
科技日语翻译中的词义选择与表意[J]
.北京第二外国语学院学报,2000,22(2):51-55.
被引量:5
3
廖建国.
科技日语的翻译技巧[J]
.中国科技翻译,2007,20(1):12-14.
被引量:12
4
伊藤整编集.『川端康成集』[M].講談社,日本现代文学全集29、昭和51.
5
村上春树.ノルヴュィの森[M].講談社,2004.
6
叶谓渠,唐月梅.川端康成小说经典[M].北京:人民文学出版社,1999.
7
林少华.挪威的森林[M].上海:上海译文出版社,2007.
8
李卉.
浅析日汉翻译中存在的误区[J]
.安阳师范学院学报,2007(3):116-117.
被引量:1
9
张秀强.
日语中汉字词汇翻译中的陷阱[J]
.日语知识,2007(11):41-42.
被引量:2
引证文献
2
1
陶芸.
日文法律论著的翻译技巧[J]
.南阳师范学院学报,2012,11(2):111-114.
2
王蓉.
浅谈日汉翻译中的三种误译现象——以日本近现代文学作品为例[J]
.宁波工程学院学报,2012,24(2):11-14.
被引量:1
二级引证文献
1
1
彭敬堃,王婷婷.
浅析日汉翻译中的误译——以本科四年级学生习作为对象[J]
.知识经济,2020(10):90-91.
1
张庆凯,段晓涵.
浅析大学英语四、六级作文连贯性缺失的原因[J]
.中小企业管理与科技,2010(19):163-164.
被引量:1
2
李照.
怎样理解句子之间的关系[J]
.英语通(大学英语四级考试版),2003(6):10-12.
3
梁秀岩.
从小句子关系角度分析大学生英语作文的连贯性[J]
.英语广场(学术研究),2015(1):108-110.
被引量:1
4
王雁.
雪国の修飾語が多い段落の翻訳比較と分析[J]
.青年文学家,2014(2X):138-138.
5
吉幾三.
雪国[J]
.日语知识,2006(5):49-49.
6
王德丽.
隐喻思维与认知机制[J]
.外语研究,2002,19(5):30-33.
被引量:7
7
唐少云.
北方有雪国[J]
.小学生阅读,2010(12):12-13.
8
杨珅.
论衔接给翻译造成的挑战——文本分析(英文)[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2015(4):32-33.
9
王国强.
论句子翻译中的直译意译[J]
.林区教学,2010(2):82-84.
10
郑福良.
浅谈汉语词组的特点及其教学[J]
.语言与翻译,1997,0(3):71-72.
日语知识
2002年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部