期刊文献+

活在藏戏里的格萨尔王

King Gesar Alive in Tibetan Drama
下载PDF
导出
摘要 世界史诗之王<格萨尔>孕育发祥的地方--康巴地区广泛流传一首谚语:"每一个康巴人嘴里,都有一部<格萨尔>".在康区,<格萨尔>不仅以说唱形式存在,还与藏族民间文化的诸多形式--藏戏、舞蹈、寺院羌姆、民歌以及雕刻、绘画等等紧密相连,形成了康巴文化中独特而亮丽的格萨尔文化. Tibetan Drama as a comprehensive art of singing and dancing was formed in the 15th century. The Story of King Gesar, one of the world's top epics, not only exists in the form of oral narration but is closely connected with Tibetan drama, sculpture, and painting, adding to the range of the Gesar Culture. In Ganzi Autonomous Prefecture, the monastery-style Tibetan drama in Dege County and the folk Tibetan drama in Seda County are the classic example of King Gesar serials. With the monastery style, both man and woman roles are played by monks, and they all wear masks. In the Seda Tibetan drama, masks are not used, and spoken parts, music of voice, singing, dancing and performance are integrated Into presenting the role's character. For this reason, the Seda Tibetan drama has traveled to and won praises in other parts of China, even foreign countries.
作者 扎西次仁
出处 《中国西部》 2002年第5期36-39,共4页 Western China
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部