摘要
在中国古典文化、本土文化、现代西方语言文化以及殖民地语言文化造成的多元语境下 ,东南亚华文现代诗的语言遵循反常而合道精神 ,在保证传者和受者的共同经验范围的基础上适度创新与偏离 ,表现为陌生而本色的特点。在炼字炼句上突出的是字符的离合 ;在词类的选择与变换上 ,基本承袭汉语的词法规范 ,崇尚脱陈出新 ,相对重视词的锤炼和活用 ;词汇成为为本土语词、西方语词、现代语词 ,甚至口语和自创字汇的糅合 ;语法组合在传统诗歌的变异陈规之内 ,并沾染上了特殊的本地色彩 ;在诗歌的体格上 ,也以传统近取喻、近取征等典雅为主的基础上进行远取喻。
出处
《华文文学》
2002年第4期4-11,共8页
Literatures in Chinese