期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
诗歌翻译中不应失去的音韵美
被引量:
3
下载PDF
职称材料
导出
摘要
再现原诗音韵美是诗歌翻译中重要问题,作者试从英汉诗韵在翻译中的巧妙“移植”、诗的韵律与文学语言的关系、诗的音乐性等方面,阐述透彻理解原文与“三美”结合以再现原诗音韵美的一些见解。
作者
王慧颖
机构地区
安顺师范高等专科学校英语系
出处
《安顺学院学报》
2002年第2期26-30,共5页
Journal of Anshun University
关键词
诗歌
翻译
音韵美
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
33
引证文献
3
二级引证文献
4
同被引文献
33
1
张昀霓.
音译的语音象似性探析[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2009,10(2):159-161.
被引量:3
2
侯维瑞.
英诗的韵律及其表意功能[J]
.外国语,1986,9(2):3-13.
被引量:44
3
许渊冲.
美化之艺术《毛泽东诗词集》译序[J]
.中国翻译,1998(4):47-50.
被引量:71
4
许渊冲.
三谈“意美、音美、形美”[J]
.深圳大学学报(人文社会科学版),1987,4(2):70-77.
被引量:126
5
许渊冲.
谈唐诗的英译[J]
.中国翻译,1983(3):18-22.
被引量:65
6
姚光威,包通法.
论汉诗英译中的音韵美的认知共识与翻译[J]
.南平师专学报,2007,26(1):107-111.
被引量:3
7
(英)霍恩比(A.S.Hornby)原著,李北达编.牛津高阶英汉双解词典[M]牛津大学出版社,1997.
8
王再玉,蒋显文.
从语言象似性角度看诗歌翻译[J]
.成都大学学报(教育科学版),2007,21(12):113-116.
被引量:4
9
闫朝晖.
汉语绝句英译的“韵式移植”[J]
.郑州轻工业学院学报(社会科学版),2009,10(3):110-112.
被引量:1
10
蒋骁华.
译者的选择性适应与适应性选择评《牡丹亭》的三个英译本[J]
.上海翻译,2009(4):11-15.
被引量:27
引证文献
3
1
熊祖娟.
Skills for Translating Onomatopoeia in English Poems[J]
.海外英语,2011(6X):185-187.
被引量:1
2
王楚文,李崇月.
基于Praat的唐人绝句音美翻译研究[J]
.海外英语,2020,0(6):54-56.
被引量:3
3
王楚文,朱洪斌.
基于Praat的昆曲《牡丹亭》唱词音美英译研究[J]
.考试与评价,2020(3):63-67.
被引量:1
二级引证文献
4
1
万雪婵.
论汉语古诗词中拟声词的英译策略——以《诗经》为例[J]
.海外英语,2019,0(12):49-50.
被引量:1
2
王丹,唐丽君.
基于三美论的唐诗英译对比研究——以杜甫的《绝句》其三为例[J]
.名作欣赏(评论版)(中旬),2023(3):119-121.
3
张小恒.
语言障碍人群语音参数高效提取及分析方法[J]
.科技视界,2022(34):72-76.
4
高升,邹昌锋.
基于Praat的滕王阁楹联景观分析[J]
.现代园艺,2024,47(9):39-43.
1
徐姗姗.
影响诗歌翻译的因素初探——以邓恩《告别词·莫伤悲》为例[J]
.海外英语,2014(7X):137-138.
被引量:1
2
翟子惠.
诗歌翻译美化之艺术——《春晓》两译文比较[J]
.钦州学院学报,2008,23(5):111-113.
被引量:2
安顺学院学报
2002年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部