期刊文献+

话说文言文的翻译

下载PDF
导出
摘要   文言文的翻译一般有直译和意译两种.所谓直译,就是对照原文的词语和次序用现代汉语直接译写,不能随便增减词数或改变句子的语气.所谓意译,也叫活译,就是不拘泥于原文的字句,只衍述其大意即可,词数可以增减,句式可以变换.对同学们来说,重在训练阅读能力,主要应该用直译.……
作者 陈复源
出处 《中学教与学》 2002年第2期13-14,共2页 Teaching and Learning in Secondary School
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部