期刊文献+

彝文《雪峨养雀》初探——兼谈彝语古地名“得屏”一词

Analysis of "Xue E Feeding A Myna" in Yi People's Language:A Study of the Ancient Place Name "Deping
下载PDF
导出
摘要 彝文《雪峨养雀》是一部抑恶扬善并带有童话性质的优秀叙事长诗。长诗叙述了一个勤劳勇敢的彝族青年雪峨 ,为救护一只正濒于死境的小雀以及小雀长大后报答雪峨养育之恩的经过。作品从不同侧面曲折地反映出封建社会中人们的思想感情以及人与人之间、贫与富之间突出的社会矛盾 ,揭示生活的真理。长诗在表现善恶斗争的同时 ,也反映了彝族人民与财主富翁的矛盾和斗争。长诗内容丰富 ,情节曲折、感人 ,含义深刻 ,在故事里充满了大胆而美丽神奇的幻想。 Xue E Feeding A Myna” is an outstanding epic in Yi language. It tells of a hardworking Yi youngster named Xue E who rescued a dying dying myna,which rewarded his love. The poem is a revelation of human feelings and society in the feudal society of Yi people.
作者 李生福
出处 《贵州民族学院学报(哲学社会科学版)》 2004年第3期105-107,共3页 Journal of Guizhou University for Nationalities
关键词 彝文 叙事长诗 《雪峨养雀》 Yi language long epic 'Xue E Feeding A Myna
  • 相关文献

参考文献1

  • 1康健等整理,漏侯布哲等.论彝族诗歌[M]贵州民族出版社,1990.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部