期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
文本与译者
被引量:
1
Text and Translator
下载PDF
职称材料
导出
摘要
翻译中忠实问题至关重要,但由于文本具有自主性,不再受原作者创造意图和创作环境的影响,译者常常须作主观决定,这种决定不可避免地会带上猜测性和片面性,不同的译者还会给出不同的诠释。
作者
胥瑾
机构地区
西南石油学院外语系
出处
《乐山师范学院学报》
2001年第1期54-58,共5页
Journal of Leshan Normal University
关键词
文本
自主性
猜测性
片面性
多样性
分类号
G059 [文化科学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
4
引证文献
1
二级引证文献
0
同被引文献
4
1
任生名.
杨宪益的文学翻译思想散记[J]
.中国翻译,1993(4):33-35.
被引量:130
2
刘云虹..论文学翻译批评的多元功能,面向21世纪的译学研究[M]..北京:商务印书馆,,2002..412..
3
谢天振.翻译的理论建构与文化透视[M].上海:上海外语教育出版社,2001:75.
4
田德蓓.译者的身份[C]//翻译的理论建构与文化透视[M].上海:上海外浯教育出版社,2001.
引证文献
1
1
张华.
从心所欲不逾矩——文学翻译过程中译者主体的心态取向[J]
.四川教育学院学报,2007,23(11):55-57.
1
黄秀敏.
《007》原作者梦绕魂牵[J]
.世界文化,2001(4):28-28.
2
谭晓丽.
差异与延续——论译者和原作者的关系[J]
.培训与研究(湖北教育学院学报),2005,22(1):20-22.
被引量:2
3
黄文潇.
网络文坛登龙术[J]
.中国企业家,2013(10):116-119.
4
王朝兵.
“数学术语”这样转换不够准确——与陈玉红、郝名华老师商榷[J]
.小学教学参考(数学版),2008(10):47-47.
5
胡艳超.
浅析文化观念对翻译的影响[J]
.丝路视野,2015,0(1):104-105.
6
苏文军.
文学翻译中文化意象的预设与重构[J]
.宝鸡文理学院学报(社会科学版),2014,34(5):98-100.
被引量:1
7
更正启事[J]
.吉林华桥外国语学院学报,2014(1):32-32.
8
唐春英,李霞.
《士兵之家》两种译文对比分析[J]
.商业文化(学术版),2010(11):206-207.
9
梁松林.
文化差异下的英汉可译性限度[J]
.江西社会科学,2004,24(12):141-143.
被引量:4
10
罗康隆.
从《百苗图》看18-19世纪贵州各族渔猎生计方式[J]
.教育文化论坛,2012,4(2):70-74.
被引量:1
乐山师范学院学报
2001年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部