摘要
本文从思维的本源性、惯势性对使用内涵外延传承理论解释转喻等角度做出详尽的挖掘,从而认定内涵外延传承的理论说服力和解释合理性。另外,内涵外延作为宏观的理论指导不仅具有逻辑上的类属严密对应,且有认知上的类属多重操作,这在一定程度上扩展了内涵外延的应用范围。
This paper explores the application of extension-intension theory to illocutionary metonymies from the perspectives of origin and maneuverability. Thus,the interpretative plausibility and theoretical stringency of extension-intension theory is confirmed. Furthermore,this theory is expanded and enriched into a larger range,including the phenomena of both logically close category-attribute correspondence and also cognitive multiple correspondence which,to a certain degree,extends the applicable range of exten...
出处
《当代外语研究》
2010年第12期1-6,59,共7页
Contemporary Foreign Language Studies