期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
分析与比较《简·爱》中定语从句、状语从句的转译
原文传递
导出
摘要
翻译定语从句,可以译为前置定语、并列句或独立句等,也可以用融合法,把定语从句转译为有状语职能的分句。其中,定语从句的转译是指“英语中有些定语从句,兼有状语从句的职能,在意义上与主句有状语关系,说明原因、结果、目的、让步、假设等关系。翻译时应善于从原文的字里行间发现这些逻辑上的关系,然后译成汉语各种相应的偏正复句”(张培基《英汉翻译教程》136页)。
作者
刘洛林
机构地区
山东农业大学
出处
《科技英语学习》
2007年第3期58-61,共4页
关键词
状语从句
定语从句
《简·爱》
分类号
H314 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
高晓静.
英语定语从句翻译方法举隅[J]
.考试周刊,2008,0(11):108-109.
2
伍柳.
商贸英语定语从句的翻译技巧[J]
.柳州职业技术学院学报,2008,8(3):144-147.
被引量:3
3
魏凤,杨宏.
文化因素的引入与俄语教学[J]
.高等农业教育,1999(3):49-51.
4
张晓君.
浅析粘连句[J]
.大学英语,2002,0(7):38-38.
5
殷勤.
议英汉差异与定语从句的翻译[J]
.林区教学,2009(12):46-48.
被引量:1
6
杜泉贵.
如何分辨作从属连词及引导独立句的though[J]
.成都教育学院学报,2003,17(7):71-71.
7
章石如.
科技英语中隐含有状语职能的定语从句的识别[J]
.南昌高专学报,1996,11(4):37-41.
被引量:1
8
张志勇.
英语名词和名词短语的状语职能[J]
.当代外语研究,2006(4):48-49.
9
崔霞.
谈日语教学中的文化因素[J]
.河海大学学报(哲学社会科学版),2003,5(4):83-85.
被引量:2
10
吕晓品.
说明原因型:我的英语作文模板[J]
.作文成功之路(小学),2013(7):62-62.
科技英语学习
2007年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部