期刊文献+

以宋词为例简论诗词翻译中表层结构美的再现 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 诗词翻译中的风格再现包括风格两大组成部分的再现:精神方面和物质方面。本文提出诗词翻译中风格精神方面的再现主要体现为意境美的再现;物质方面的再现主要体现为表层结构美的再现。接着文章以宋词为例,探讨了实际翻译中如何再现原作的表层结构美,并对译诗界颇受关注的"文体之争"提出了自己的看法。
作者 张晓慧
机构地区 上海外国语大学
出处 《长沙铁道学院学报(社会科学版)》 2011年第2期173-174,共2页 Journal of Changsha Railway University
  • 相关文献

参考文献3

  • 1刘宓庆.当代翻译理论[M]中国对外翻译出版公司,1999.
  • 2王宏印.文学翻译批评论稿[M]上海外语教育出版社,2006.
  • 3柯平.英汉与汉英翻译教程[M]北京大学出版社,1991.

同被引文献5

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部