期刊文献+

认知语言学翻译观与翻译能力培养刍议 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 翻译活动的主体是译者,翻译教学的中心是培养学生的翻译能力,译者的认知活动与翻译能力之间存在着密切的关系。认知语言学的翻译观为探讨翻译本质和翻译教学之间的关系提供了新的视角。建立在认知语言学基础上的翻译教学模式对全面培养学生的翻译能力,改进当前翻译教学中存在的问题将会产生积极的作用。
作者 姜风华
出处 《长春教育学院学报》 2011年第2期81-82,共2页 Journal of Changchun Education Institute
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献8

  • 1Baker, Mona, In Other Words. A Coursebook on Translation [ M ]. London and New York: Routledge, 1992.
  • 2Kiraly, C. Donald. Pathways to Translation : Pedagogy and Process [ M ]. Ohio : The Kent State University Press, 1995.
  • 3Kramsch, Claire. Context and Culture in Language Teaching [ M ]. Shanghai : Shanghai Foreign Language Education Press, 1993.
  • 4Newmark, Peter. A Textbook of Translation [ M ]. Prentice Hall International (UK) Ltd. , 1988.
  • 5Weinberger, Eliot & Octavio Paz. Nineteen Ways of Looking at Wang Wei[M]. New York: Mt. Kisco, 1987.
  • 6陈劲秋.英汉互译理论与实践[M].武汉:武汉大学出版社,2005.
  • 7刘彤 陈学斌.外语专业本科翻译教学改革初探.科教文汇,2006,(12).
  • 8让·德利尔.翻译理论与翻译教学法[M].孙慧双译.北京:国际文化出版公司,1999.

共引文献50

同被引文献14

引证文献3

二级引证文献13

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部