期刊文献+

“笔墨丰富”中的译者主体性

On translator’s subjectivity in Fulei’s translation style
原文传递
导出
摘要 译者主体性贯穿于翻译实践活动的始终。本文试图从傅雷翻译风格的一个方面——"笔墨丰富"入手,反观其中译者主体性的体现。 Translator’s subjectivity penetrates the entire process of translating.This paper starts from an overview of Fulei’s translation style—precision and vividness,with a view to investigating translator’s subjectivity in Fulei’s translation works.
作者 袁静
出处 《佳木斯教育学院学报》 2011年第6期208-208,230,共2页 Journal of Jiamusi Education Institute
基金 盐城师范学院2011年度校级科学研究项目"从<高老头>和<约翰.克利斯朵夫>看傅雷翻译中的译者主体性"资助
关键词 译者主体性 笔墨丰富 形容词 translator’s subjectivity precision and vividness adjectives
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部