摘要
字面义和指称二者是既相关联又彼此不同的,本文从语言学层面,涉及人称的基本用法、活用及人称转换的理据,以期对汉语中的人称指示语进行语用方面的考察。
Literal meaning and the two are both alleged associate with each other different,this article from the linguistic level,the person involved in the basic usage,and utilizing the rationale called conversion,to the person of Chinese language instruction for language use in the study.
出处
《佳木斯教育学院学报》
2011年第8期32-33,共2页
Journal of Jiamusi Education Institute
关键词
人称
指示
转换
person
instructions
conversion