摘要
对外汉语教材中生词注释错误或不准确直接导致学习者对词语理解或使用错误情况的出现,给学习者学习带来了相当大的负面影响。如果能有效的分析研究并解决生词注释的问题,就能减少一些学习者在学习过程中产生的偏误。本文通过观察研究,希望能发现并解决一些新的问题,并提出一些不同于之前研究的、注重生词注释对学生掌握生词效果的注释方法,能对对外汉语教材生词表编写的进一步发展做出贡献。
The annotation errors or inaccuracies of new words and notes in teaching materials of Chinese as a foreign language lead directly to the misunderstanding of words of learners,brings quite big negative effect to learners.If we can effectively analyze and solve the problem of new words and notes,we can reduce the errors in the learning process.This paper through the observation research,hoping to find and solve new problems,and puts forward some annotation methods different from previous research,focus on the effect of new words and notes on students' vocabulary,makes further development for the Chinese new words table textbook.
出处
《佳木斯教育学院学报》
2011年第8期50-51,共2页
Journal of Jiamusi Education Institute
关键词
对外汉语
生词注释
英语
Chinese as a foreign language
new words and notes
English