摘要
翻译是受关联理论影响最大的学科之一,通过对关联理论在国内的介绍及关联理论与翻译学科的交叉与应用的综述,旨在证明关联理论虽然也存在自身的不足,但其在国内的研究方兴未艾,它的价值正被越来越多的学者所认可。关联理论是一种认知理论,是认知语用学的基础。
The translation is by relevance theory one of the most influential disciplines,through the introduction of Relevance Theory in China and Relevance theory and translation and application of cross-disciplinary review to prove its relevance theory although there are deficiencies,but its domestic research in the ascendant,its value is being recognized more and more scholars.Relevance Theory is a cognitive theory is the foundation of cognitive pragmatics.
出处
《佳木斯教育学院学报》
2010年第2期240-241,共2页
Journal of Jiamusi Education Institute
关键词
关联理论
翻译
应用
Relevance theory
translation
application