期刊文献+

镇江金山佛教旅游讲解中的跨文化交际

Cross-cultural Communication During Buddhist Tourism in Jinshan Temple Of Zhenjiang
原文传递
导出
摘要 涉外导游是集翻译、旅游、外语为一体的综合性人才,应具备跨文化交际的能力。镇江金山寺素有"寺裹山"之称,被誉为"江中浮玉"、"神话山"。涉外导游不仅为外国游客提供讲解服务,还要传播中国文化与民俗风情。金山寺景点众多,四大天王、神话故事和佛教建筑的讲解为金山增色。佛教旅游不仅是文化之旅,也是心灵之旅,其目的是为了实现佛教文化与自然景色、人文景观、民俗文化的融合。 Foreign-language tour guide must be an integrated person with the ability of translation,tourist knowledge and foreign language,having the ability of cross-cultural communication.Jinshan Temple in Zhenjiang has a reputation for 'the temple wraps the hill',known as 'the lotus flower in the Yangtze' and 'the hill full of legends'.The foreign-language tour guide not only provides the service of interpreting,but also spreads Chinese culture and folk custom to the foreign visitors.There are a lot of scenic spots in Jinshan Temple.The interpretation of Four Heavenly Kings,fairy tales and Buddhist architecture can add beauty to Jinshan Hill.Buddhist tourism is both a cultural tour and a spiritual journey.The aim is to realize the harmony of Buddhist culture and others such as natural scenery,human landscape and folk culture.
作者 戴昀
出处 《佳木斯教育学院学报》 2010年第6期56-57,共2页 Journal of Jiamusi Education Institute
关键词 涉外导游 跨文化交际 佛教旅游 佛教文化 foreign-language tour guide cross-cultural communication Buddhist tourism Buddhist culture
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献4

共引文献10

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部