期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅评《傲慢与偏见》的两个中文译本
原文传递
导出
摘要
开展多种译本的比较分析是文学翻译的一个必然现象.本文以简·奥斯丁的代表作《傲慢与偏见》为例,从翻译标准问题出发,提出了在翻译过程中应遵守的三条基本原则:语义准确、灵活对等、衔接与连贯.对译本的评析过程正是综合运用多种翻译标准参数的过程.
作者
秦云
秦凌
机构地区
中国民航大学
佳木斯市教育研究院
出处
《佳木斯教育学院学报》
2006年第4期-,共2页
Journal of Jiamusi Education Institute
关键词
翻译标准
多种译本
《骄傲与偏见》
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
周颖.
意义对等是根本——谈谈翻译中的对等[J]
.江西金融职工大学学报,2010,23(6):141-143.
被引量:1
2
任秀,张治安.
翻译等值理论在英汉互译中的应用[J]
.成都纺织高等专科学校学报,2005,22(1):49-51.
被引量:3
3
张军梅.
谈外来词的吸收对现代汉语词汇的影响[J]
.现代企业教育,2008(6):187-188.
4
孙涛.
浅析外来词的音译与文化意蕴的传达[J]
.现代妇女(理论前沿),2014(11):379-379.
5
周榕,黎芷明.
试论外语学习中的回避现象[J]
.西南师范大学学报(哲学社会科学版),1997,29(1):123-126.
被引量:13
6
尹伯安.
一类比喻句型的变化及其翻译[J]
.湖南涉外经济学院学报,2009,0(2):34-36.
7
李俊.
从《功夫熊猫》台词初探等值翻译[J]
.经营管理者,2009(16):286-286.
8
祝朝伟.
浅论戏剧的翻译[J]
.四川外语学院学报,2002,18(1):110-112.
被引量:4
9
邓春霞.
浅论戏剧的翻译[J]
.九江学院学报(社会科学版),2005,24(2):56-59.
10
袁玲丽.
论英译汉中动物比喻的形象保留与转换[J]
.合肥工业大学学报(社会科学版),2006,20(3):164-166.
被引量:1
佳木斯教育学院学报
2006年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部