期刊文献+

表示揣测的may,can,must

下载PDF
导出
摘要 “魏芳可能到哪里去了?”许多同学都译成:Where may Wei Fang be?从字面上看,这译文似乎很对,实际上,这是一个错句。这些同学只了解情态动词can,may,must表示“会”、“能够”、“可能”、“一定”等意思的用法。而对于它们在一种特殊情况下,即表示“揣测”时的用法不甚清楚。
作者 蒋爱华
出处 《疯狂英语(初中天地)》 2003年第31期11-11,共1页 Crazy English
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部