期刊文献+

论宗教术语在口译中的应对策略

下载PDF
导出
摘要 随着21世纪全球经济的快速发展,口译员在国际文化交流中扮演着举足轻重的角色。他们除了要准确地传递对话双方的话语信息,还必须充分考虑到不同国家由于在历史文化背景方面存在的巨大差异而导致的沟通障碍。一名优秀的口译员只有对某一特定的历史文化进行准确的再现,才能成为真正意义上的国际文化传播使者。
作者 郑宇
机构地区 乐山师范学院
出处 《科技风》 2008年第5期156-156,共1页
基金 2007年度四川省教育厅社会科学研究重点项目
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部