期刊文献+

中西文化差异影响下旅游英语翻译策略之管窥 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 旅游英语作为专门用途英语,对我国旅游业起了非常重要的作用。然而,在现实旅游服务过程中,由于英语国家游客与中国人在思维方式、文化传统、宗教信仰、审美情趣等各方面存在巨大差异,旅游景点的英文介绍无法准确传递旅游信息。因此,译者应根据旅游资料的文体功能,灵活运用正确恰当的翻译策略。
作者 吴质洁
出处 《科技风》 2010年第4期31-32,共2页
  • 相关文献

同被引文献4

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部