期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
戏剧翻译中文化因素的超/欠额现象解读——从目的论的视角分析《茶馆》两英译本
原文传递
导出
摘要
本质而言,翻译是语言间的信息交际,而语言和文化是相互渗透的,译者实际上处理的是两种文化。本文以《茶馆》两英译本为个案研究对象、翻译目的论为理论基础,探讨了戏剧翻译中文化因素的超/欠额现象。
作者
张益民
机构地区
盐城工学院
出处
《作家》
北大核心
2012年第18期191-192,共2页
Writer Magazine
基金
江苏省高校哲学社会科学研究基金项目成果,项目号:2010SJB740013
关键词
目的论
文化
超额和欠额
《茶馆》
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
2
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
Nida Eugene A,Taber Charles R.The Theory and Practice of Translation[]..1982
2
Catford John C.A Linguistic Theory of Translation: An Essay in Applied Linguistics[]..1965
1
汪承萍.
论翻译中的超额和欠额现象[J]
.南京理工大学学报(社会科学版),2001,14(2):65-68.
被引量:8
2
张益民.
目的论视角下戏剧翻译中的超欠额现象——以《茶馆》两英译本为例[J]
.盐城工学院学报(社会科学版),2012,25(2):72-76.
被引量:5
3
李晓玲.
汉英翻译中的超额与欠额现象探析[J]
.太原城市职业技术学院学报,2010(6):183-184.
4
蒋华应,刘春智.
翻译中的超额与欠额现象[J]
.四川理工学院学报(社会科学版),2006,21(S2):128-130.
被引量:4
5
谢复祥.
“失误”抑或“策略”——翻译中的超额与欠额[J]
.考试周刊,2016,0(29):15-15.
6
周贵臣.
关联理论与语用翻译模式[J]
.山东师大外国语学院学报,2001(1):85-88.
被引量:7
7
胡月月,杨玲.
基于语料库的英汉“给予类”双及物构式对比研究[J]
.淮北师范大学学报(哲学社会科学版),2015,36(3):80-86.
被引量:3
8
张越,陆宣鸣.
浅析《边城》英译中的超额与欠额翻译——以戴乃迭译本为例[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2012(12).
被引量:1
9
欧静,赵丽.
文化差异对翻译过程中理解和意义的影响[J]
.重庆交通大学学报(社会科学版),2011,11(6):142-144.
被引量:2
10
王莉.
汉语成语翻译中的超额和欠额现象[J]
.考试周刊,2009(28):43-44.
作家
2012年 第18期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部