期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从操纵角度看《喜福会》中《伤疤》的翻译
原文传递
导出
摘要
操纵理论由勒菲弗尔提出,主要是从文化角度来看待翻译的,并从赞助人、意识形态和主流诗学等方面论述翻译过程,运用该理论来分析《伤疤》的翻译,可以看出译者很好地对文本进行了改写和操纵,从而迎合了中国读者的需求,很好地达到了翻译目的。
作者
步国峥
机构地区
洛阳师范学院外国语学院
出处
《作家》
北大核心
2012年第20期185-186,共2页
Writer Magazine
关键词
操纵理论
改写
目的
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
22
参考文献
4
共引文献
332
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
4
1
胡安江.
中国文学“走出去”之译者模式及翻译策略研究—─以美国汉学家葛浩文为例[J]
.中国翻译,2010,31(6):10-16.
被引量:326
2
王宏.
对当前翻译研究几个热点问题的再思考[J]
.上海翻译,2010(2):52-56.
被引量:8
3
Mark Shuttleworth,Moira Cowie.Dictionary of Translation Studies[]..2004
4
Andre Lefevere.Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame[]..1992
二级参考文献
22
1
肖维青,冯庆华.
论开放多元的翻译批评观[J]
.译林,2009(2):218-220.
被引量:3
2
解玺璋.
中国文学正在收获世界[J]
.全国新书目,2010(1):14-15.
被引量:5
3
孙致礼.
中国的文学翻译:从归化趋向异化[J]
.中国翻译,2002,23(1):40-44.
被引量:950
4
王东风.
解构"忠实"——翻译神话的终结[J]
.中国翻译,2004,25(6):3-9.
被引量:231
5
刘全福.
当“信”与“化境”被消解时——解构主义翻译观质疑[J]
.中国翻译,2005,26(4):16-20.
被引量:37
6
余东.
虽不能至,心向往之——关于翻译标准的思考[J]
.中国翻译,2005,26(6):15-19.
被引量:24
7
方梦之.
译学的“一体三环”——从编纂《译学辞典》谈译学体系[J]
.上海翻译,2006(1):1-6.
被引量:58
8
张美芳.
重新审视现代语言学理论在翻译研究中的作用——比利时“语言与翻译研究国际研讨会”专家访谈录[J]
.中国翻译,2006,27(3):31-35.
被引量:18
9
曹明伦.
Translation Studies在中国的名与实——兼谈翻译学的学科范围和界线问题[J]
.上海翻译,2006(3):1-6.
被引量:24
10
曹明伦.
论以忠实为取向的翻译标准——兼论严复的“信达雅”[J]
.中国翻译,2006,27(4):12-19.
被引量:71
共引文献
332
1
张建英.
中国文学“走出去”的专业汉学家译介模式——《汉学家的中国文学英译历程》述评[J]
.语言与文化研究,2020(1):71-76.
被引量:1
2
魏泓.
中国典籍如何“走出去”“走进去”“走‘深’进去”?——以《史记》英译为例[J]
.语言与翻译,2020(1):58-63.
被引量:7
3
韩丹,张志军.
基于语料库的《阿Q正传》俄译本翻译风格对比研究[J]
.外语与外语教学,2023(1):105-116.
被引量:4
4
洪淑婷.
中国文学“走出去”背景下的葛浩文、林丽君合译经历研究[J]
.外语教育,2021(1):96-106.
5
周成龙,崔司宇.
“走出去”语境下的译介主体之争——从两位知名翻译家的论战谈开去[J]
.亚太跨学科翻译研究,2019(1):136-149.
6
黄卫峰.
葛浩文的文学翻译忠实观及其实践[J]
.杭州电子科技大学学报(社会科学版),2020,16(1):59-65.
被引量:1
7
司巧辉,毛嘉薇.
《骆驼祥子》句法中的假象等值现象[J]
.惠州学院学报,2020,40(5):89-93.
8
冉明志.
《三国演义》英译本在美国的接受情况研究(上)[J]
.译苑新谭,2019(1):93-101.
9
张琳琳.
从“青衣”等京剧术语的英译看文化翻译的归化和异化[J]
.上海翻译,2013(4):41-43.
被引量:19
10
张梅.
警院大学生对莫言作品《酒国》的跨文化欣赏——以葛浩文翻译莫言作品《酒国》的改写策略为例[J]
.净月学刊,2013(6):110-113.
被引量:1
1
张丽.
从意识形态操纵角度看翻译的本质[J]
.枣庄学院学报,2008,25(3):99-101.
被引量:1
2
于洁.
从意识形态操纵角度看鲁迅之文学翻译论[J]
.外语与外语教学,2007(2):61-62.
被引量:16
3
张丽.
意识形态二维操纵视野下的翻译批评[J]
.绵阳师范学院学报,2008,27(9):62-64.
作家
2012年 第20期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部