期刊文献+

浅谈中国诗歌翻译的历史与现状

原文传递
导出
摘要 中国不但创作了很多诗歌作品,而且引进和出口了许多诗歌作品。在这一过程中,翻译起到了重要的作用。纵观这段历史,人们从不同角度,使用不同理论对诗歌翻译的各方面作了全面而系统地创新研究。本文陈述了中国诗歌翻译研究的特点、研究主题,分析了面临的问题和发展的趋势。
作者 沈国荣
出处 《作家》 北大核心 2011年第18期174-175,共2页 Writer Magazine
基金 河南工业大学科研项目《基于语料库的“中式英语”成因分析及应用研究》(09XSK013)的研究成果之一
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献5

  • 1伍铁平.模糊语言学[M].上海:上海外语教育出版社,2000..
  • 2黄振定.翻译学[M].长沙:湖南教育出版社,1998..
  • 3文殊.唐宋绝句名篇英译[z].北京:外语教学与研究出版社,1997..
  • 4徐鹏.英语辞格[M].北京:商务印书馆,2000..
  • 5陶今雁.唐诗三百首精解[M].南昌:江西人民出版,1987..

共引文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部