摘要
达尔文的"适应/选择"学说认为,任何生命体都具有适应自然环境的能力,生命体只有适应了自然环境才能生存和繁衍;任何生命体的生存和繁衍都是接受自然选择、适应自然环境的结果。文章从达尔文的生物"适应/选择"学说视角研究商业广告翻译,探讨译者在商业广告翻译这一跨文化交际活动过程中,如何适应由各种语言因素和非语言因素所构成的交流生态环境,如何进行适应性的语用选择,来成功地实现交际双方(即商业广告创作设计者和译语读者)之间的交际意图和目的。
出处
《作家》
北大核心
2010年第2期153-154,共2页
Writer Magazine