期刊文献+

浅论跨文化交际与英汉翻译

原文传递
导出
摘要 翻译是国际间跨文化交流的一个过程,翻译者需要对原文所处的地理环境和历史文化有所分析。翻译就像作画,理解原貌原意才能画出好的作品。本文从5个方面分析了英汉习语中所体现的英汉跨文化翻译的差异。
作者 罗建奇
出处 《作家》 北大核心 2010年第12期182-183,共2页 Writer Magazine
基金 天津市哲学社会科学研究规划资助项目“关于中加社会文化撞击与融合及价值观取向研究”(TJWT-ZX0906)阶段性研究成果
  • 相关文献

参考文献2

  • 1Kramsch,Claire.Context and Culture in Language Teaching[]..1999
  • 2Brown,Gillian,et al.Language and Understanding[]..1999

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部