期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
试论音乐美在古典诗歌英译中的再现
原文传递
导出
摘要
鉴于音乐性在诗歌中占有的重要地位,诗歌翻译中必须考虑原诗音乐性再现这一问题。本文选取兼具诗人和音乐家双重身份的王维的诗歌英译版本,试图从韵律这一诗歌音乐性的基本因素在英译中的再现进行研究分析。
作者
许名央
机构地区
五邑大学
出处
《作家》
北大核心
2010年第24期172-173,共2页
Writer Magazine
基金
国家基础教育实验中心外语教育研究中心题系列论文,课题编号:JJWYZCYB2009005
关键词
诗歌音乐性
王维
韵
中诗英译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
2
共引文献
51
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
翁显良.
本色与变相——汉诗英译琐议之三[J]
.外国语,1982,5(1):24-27.
被引量:52
2
Xu Yuanchong.Golden Treasure of ChineseLyrics[]..1997
共引文献
51
1
潘文国.
英译中诗鉴赏论略[J]
.文艺理论研究,1993(3):67-74.
被引量:4
2
徐巨成.
汉语古诗意象英译[J]
.大家,2010(10):165-165.
3
王军.
《红楼梦》两个英译本诗词意象翻译的比较研究[J]
.广东教育学院学报,2005,25(4):110-112.
被引量:1
4
孙桂英.
“关联翻译理论”视角中的互文性翻译[J]
.山东外语教学,2006,27(1):109-112.
被引量:10
5
王琼,毛玲莉.
从关联翻译理论分析中西文化语境下“月亮”意象[J]
.兰州大学学报(社会科学版),2007,35(2):137-142.
被引量:7
6
金春笙.
论翻译的目的与效果——读汉诗英译随感[J]
.天津外国语学院学报,2007,14(4):25-32.
被引量:2
7
潘孝荣,柴阳玉.
从功能语言学角度浅析《金缕衣》的英译[J]
.吉林广播电视大学学报,2007(4):19-21.
8
廖顺珠.
关联视角下的中国古诗意象英译[J]
.科教文汇,2007(08X):171-172.
被引量:1
9
朱朝晖,范秀华.
推敲英译《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》[J]
.东华大学学报(社会科学版),2007,7(2):91-96.
10
丛滋杭.
翻译的异功能论[J]
.上海翻译,2007(4):12-15.
被引量:2
1
李燕霞.
论《花笺记》及其英译本诗歌音乐性的传递与再现[J]
.韶关学院学报,2016,37(7):52-57.
2
赵佳荟.
译者的隐身? 彰显?——谈汉诗英译的归化与异化[J]
.牡丹江大学学报,2011,20(7):70-72.
被引量:1
3
陈颖宇.
从框架理论看中国古典诗歌英译中的意象传递[J]
.江苏开放大学学报,2014,25(6):81-84.
被引量:1
4
张志强.
语境特征分析与汉语古典诗歌英译评论[J]
.河南师范大学学报(哲学社会科学版),2003,30(2):72-74.
被引量:1
5
黄东琳.
等效论与古典汉诗英译[J]
.西北工业大学学报(社会科学版),2000,20(2):36-39.
被引量:1
6
彭静.
翻译之失与诗人译诗[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2012,25(9):152-153.
7
任莺.
以模糊译模糊——古典诗歌英译探索[J]
.浙江传媒学院学报,2007,14(5):80-83.
被引量:1
8
任瑞罡.
古典诗歌英译的功能语境重构——以《诗经》中《将仲子》英译为例[J]
.牡丹江师范学院学报(社会科学版),2014(6):99-102.
被引量:2
9
陈姝,陈萍萍.
认知图式理论视域下中国古典诗歌英译研究——以《江雪》12篇英译文为例[J]
.黑河学院学报,2014,5(3):60-64.
被引量:1
10
黄杲炘.
突破英诗汉译的“传统”[J]
.中国翻译,2013,34(2):83-87.
被引量:7
作家
2010年 第24期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部