期刊文献+

晚清儿童文学翻译刍议 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 晚清时期受"中学为体、西学为用"思想的影响,以"开启民智"、救亡图存为目的的翻译文学盛行,其中包含了大量外国儿童文学的翻译。受晚清占主流地位意识形态的控制,以及对"儿童"的错误理解,本时期儿童文学翻译在很大程度上不是以儿童为出发点的。但大量外国儿童文学的引入,为五四时期我国现代儿童文学的诞生作了重要准备,是我国儿童文学由"不自觉状态"向"自觉状态"过渡的一个重要阶段。
作者 吴雪珍
出处 《福建广播电视大学学报》 2007年第3期19-20,共2页 Journal of Fujian Radio & TV University
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献32

  • 1王友贵.从巴金的翻译看巴金的言说方式[J].外语与翻译,2001,8(3):1-6. 被引量:3
  • 2陈思和.《当代文学观念中的战争文化心理》.载《陈思和自选集》,广西师范大学出版社1997年版.
  • 3[7][日本]樽本照雄.清末民初小说目录(新编增补)[M].济南:齐鲁书社,2002.
  • 4[8]北京图书馆.民国时期总书目:1911~1949(外国文学)[Z]. 北京 : 书目文献出版社,1992.
  • 5[9]Oittinen,Riitta.Translating for Children. New York, London: Gland Publishing, INC. Peter Hunt (eds) 1996. International Companion Encyclopedia of Children's Literature[M]. London, New York: Routledge, 2000.
  • 6.《简明不列颠百科全书》第9卷[M].中国大百科全书出版社,1986年7月,第1版.第418页.
  • 7李鸿章.同治二年二月初十日江苏巡抚李鸿章奏[A].中国历史学会编.洋务运动(第二册)[C].上海:上海人民出版社,1961..
  • 8梁启超.变法通议·论变法不知本原之害[A]..饮冰室合集专集之一[C].北京:中华书局,1989..
  • 9林则徐.林则徐集·奏稿(中)[C].北京:中华书局,1962..
  • 10马建忠.适可斋记言·拟设翻译书院议[A].中国历史学会.戊戌变法(第一册)[C].上海:上海人民出版社,1961..

共引文献156

同被引文献30

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部