期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
汉英翻译中对原文的理解问题
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
许多人以为,我们中国人做汉英翻译,理解汉语原文不成问题.事实上,无论是汉英还是英汉翻译,其过程是一样的,理解是表达的的提.在很多情况下,汉英翻译的译文质量不高,表达不准确,原因并不在于译者的英语水平有问题,而在于其没有正确理解汉语原文.
作者
李靖民
徐淑华
机构地区
天津理工大学国际教育学院[
出处
《译林》
北大核心
2010年第3期215-217,共3页
TRANSLATIONS
关键词
汉英翻译
理解问题
分类号
H3 [语言文字]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
1
二级引证文献
0
引证文献
1
1
龙辉,徐冉颜.
汉英翻译原文梳理重要性和方法探讨[J]
.青年文学家,2013,0(32):125-125.
1
阎献彬.
浅谈英汉翻译中的理解问题[J]
.廊坊师范学院学报,2000(4):13-15.
被引量:1
2
张亚娟.
解析高职学生的英语阅读理解问题[J]
.中国科教创新导刊,2008(29):46-46.
3
曹春梅.
谈汉译维中的理解问题[J]
.新疆职工大学学报,1997,5(2):60-64.
4
田松乾.
翻译教学中的理解与翻译问题探讨[J]
.平原大学学报,2008,25(1):105-107.
5
杨秋娟.
浅谈汉译英的理解问题[J]
.教学与科技,2002,15(1):26-28.
6
张颖.
也谈英译汉中的理解问题[J]
.宁波工程学院学报,1998,14(1):20-23.
7
孙建清.
新闻用词不可随意[J]
.中国记者,2008(12):88-89.
8
刘祥柏.
北京话“一+名”结构分析[J]
.中国语文,2004(1):36-39.
被引量:21
9
俞晓明(编译).
易生歧义的谚语和惯用语[J]
.日语知识,2001(5):5-6.
10
杨波.
浅说语境与显著度[J]
.天津职业院校联合学报,2011,13(1):85-87.
译林
2010年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部