期刊文献+

从《阿Q正传》(英译本)看英汉思维的差异以及英语的个性美

下载PDF
导出
摘要 《阿Q正传》(英译本)是我国翻译界大师杨宪益夫妇的一部优秀译著。本文试图通过译著中的一些优秀的有代表性的译句来揭示英汉思维方式的不同以及展示英语语言的个性美。
作者 孙帮根 张昕
出处 《吕梁教育学院学报》 2009年第2期69-70,共2页 Journal of Lvliang Education College
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部