摘要
傅东华的《飘》译本(以下简称傅译)中存在种种语言层面和文化层面的偏离现象,因此,长期以来傅译在研究界饱受批判,但在读者群中却大获好评。本文从语言顺应论的角度探讨了傅译中的偏离现象,认为这些偏离恰恰顺应了当时特殊的交际语境,从而对傅译做出了更为客观的评价。
出处
《哈尔滨职业技术学院学报》
2010年第3期42-44,共3页
Journal of Harbin Vocational & Technical College
基金
2009年度金华市社科联一般项目"顺应的偏离--傅东华翻译研究"的科研成果
项目编号:YB83