期刊文献+

关于中韩成语俗语中“狗”象征意义的对比研究 被引量:2

Comparative study on China and Korean idioms "dog" symbolic significance
下载PDF
导出
摘要 中韩两国的语言中都存在大量的成语和俗语。成语和俗语是语言中历史悠久,经过长时间筛选和提炼的比较固定的内容,是民族心理和民族文化的一面镜子。本文以文化语言学的角度分析中韩成语俗语中"狗"的象征意义,探讨两国人民意识形态、思考方式的异同点。 There are lots of idioms and proverbs in China and Korea language.Idioms in the language has a long history,the relatively fixed content after a long time of screening and refines,is the national psychology and a mirror of national culture.In this paper,in the perspective of cultural linguistics analysis of China and Korea idioms 'dog ' symbolic significance,Explore the similarities and differences in ideology and way of thinking.
作者 李爱子
出处 《南昌教育学院学报》 2012年第9期38-39,共2页 Journal of Nanchang College of Education
关键词 中韩 成语俗语 象征意义 China and Korea idioms dog symbolic meaning
  • 相关文献

参考文献5

  • 1李基文.俗谈辞典[M]民众书馆,1962.
  • 2朱祖延.汉语成语词典[M]武汉:武汉出版社,1999.
  • 3姜信道.韩中谚语惯用语词典[M]牡丹江:黑龙江朝鲜民族出版社,2005.
  • 4罗常培.语言与文化[M]北京:北京出版社,2004.
  • 5吴友富.外语与文化研究[M]上海:上海外语教育出版社,2001.

同被引文献9

引证文献2

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部