期刊文献+

政论汉英翻译,归化?异化? 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 本文从归化和异化的角度探讨了政论汉英翻译的译法问题。首先 ,文章探讨了政论汉英翻译的特点。其次 ,通过对归化异化的理论阐释 ,揭示出随着各国语言文化的渗透和融合 ,正确的译法应是适度的异化 ,或者说归化与异化有机结合 。
作者 蒋童
出处 《南昌教育学院学报》 2002年第3期55-58,共4页 Journal of Nanchang College of Education
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献11

共引文献1017

同被引文献6

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部