期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论外国文学巨著中的翻译技巧
下载PDF
职称材料
导出
摘要
随着世界范围内的文化交流和文化传播的增多,越来越多的外国文学作品被翻译成现代汉语的文字,进入了汉语言阅读者的阅读视野。这些外国的文学巨著在翻译的过程中,因为涉及到文化背景差异、词汇来源的差异、时态的差异、句式的差异……所以不能完全的匹配对应。在此,将上述的差异做一些列举,将这些差异集中体现出来,帮助译者实现外国文学巨著翻译的"信、达、雅。"
作者
王奴平
机构地区
吕梁学院离石师范分校
出处
《吕梁教育学院学报》
2013年第1期116-117,共2页
Journal of Lvliang Education College
关键词
外国文学
英语
翻译
技巧
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
4
共引文献
5
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
4
1
高莽.
文学翻译与外国文学[J]
.国外文学,2000(4):21-23.
被引量:4
2
朱剑利.
探讨与交流——记’98当代外国文学研讨班(南京)[J]
.当代外国文学,1998,19(4):172-174.
被引量:1
3
袁荻涌.
苏曼殊文学翻译思想初探[J]
.贵州社会科学,1993(1):86-91.
被引量:3
4
黎舟.
茅盾译介外国文学的历史经验[J]
.福建师范大学学报(哲学社会科学版),1985(4):61-67.
被引量:1
共引文献
5
1
朱徐瑞.
外国文学作品翻译问题研究[J]
.作家,2008,0(20):202-202.
被引量:2
2
刘佳.
多元化出版视角下我国英美翻译文学的出版思路[J]
.中国出版,2017(7):21-24.
被引量:1
3
邵有学.
翻译思想与翻译理论考辨[J]
.中国外语,2018,15(2):99-105.
被引量:4
4
钟慧.
基于吉迪恩·图里翻译规范理论的苏曼殊翻译作品描述性研究[J]
.辽宁广播电视大学学报,2018(4):42-43.
5
冯小庆,徐佩.
高莽的俄罗斯文学翻译与研究[J]
.西伯利亚研究,2021(5):107-116.
1
冰心.
纸船——寄母亲[J]
.语文世界(中旬刊),2002(5):1-1.
2
周启强.
《庄子》复合词的构词及其形概消亡的认知研究[J]
.求索,2015(7):179-182.
3
芮道荣.
网络语言对当代语言教学的负面影响[J]
.时代文学(上半月),2006(2):105-107.
被引量:1
4
徐梅梅.
英语阅读教学中的问题及应对策略[J]
.中学英语园地(教学指导),2012(30):60-61.
5
刘向阳.
试论语文阅读视野下的数学教学对策[J]
.语文学刊(高等教育版),2015,0(5):133-134.
6
阚金南.
在指导文本阅读中反思语文阅读教学[J]
.太原大学教育学院学报,2011,29(1):49-51.
7
白星皛.
试谈朝鲜族中学汉语阅读材料的开发[J]
.吉林省教育学院学报,2007,23(11):22-23.
8
许琳俐.
拓宽阅读视野 提高英语水平[J]
.读写算(教师版)(素质教育论坛),2008(10):126-126.
9
王水云.
新课标下的高中英语课外阅读活动研究[J]
.中学生英语,2016,0(6):64-64.
被引量:2
10
马超俊.
谈谈高一《语文读本》的使用[J]
.中学语文教学,2002(1):21-22.
吕梁教育学院学报
2013年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部