期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
应用文写作的审美体验
原文传递
导出
摘要
旨在探讨审美教育是教育不可缺少的元素,要在应用文写作教学中深入挖掘其美学价值,引导学生感悟美、体验美。
作者
宋桂晶
机构地区
辽宁金融职业学院
出处
《长春理工大学学报(高教版)》
2012年第8期118-119,共2页
Journal of Changchun University of Science and Technology
关键词
写作
应用文
审美体验
分类号
H193.6 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
39
参考文献
7
共引文献
1736
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
7
1
马文丽.
传媒翻译中的“中国英语”[J]
.武汉理工大学学报(社会科学版),2009,22(4):140-143.
被引量:17
2
屠国元,朱献珑.
译者主体性:阐释学的阐释[J]
.中国翻译,2003,24(6):8-14.
被引量:525
3
查明建,田雨.
论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J]
.中国翻译,2003,24(1):21-26.
被引量:1448
4
[法]杜夫海纳(Dufrenne,M·) 著,孙菲 译.美学与哲学[M]. 中国社会科学出版社, 1985
5
实用汉字字典[M]. 上海辞书出版社, 1985
6
Nord,Christiane.Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained[]..2004
7
.AudiovisualTranslation:Language Transfer on Screen[]..2009
二级参考文献
39
1
查明建,田雨.
论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J]
.中国翻译,2003,24(1):21-26.
被引量:1448
2
张南峰.
从边缘走向中心(?)——从多元系统论的角度看中国翻译研究的过去与未来[J]
.外国语,2001,24(4):61-69.
被引量:110
3
魏小萍.
“主体性”涵义辨析[J]
.哲学研究,1998(2):22-28.
被引量:84
4
胡宝平.
论哈·布鲁姆“诗学误读”[J]
.外国语文,1999,24(3):1-4.
被引量:6
5
舒奇志,杨华.
互文性理论与文学翻译中译者的主体性[J]
.湘潭大学学报(哲学社会科学版),1999,24(6):115-118.
被引量:26
6
屠国元,肖锦银.
多元文化语境中的译者形象[J]
.中国翻译,1998(2):27-30.
被引量:32
7
许钧.
文化“差异”与翻译[J]
.中国比较文学,1997(1):67-78.
被引量:39
8
袁莉.
也谈文学翻译之主体意识[J]
.中国翻译,1996(3):6-10.
被引量:77
9
李文中.
中国英语与中国式英语[J]
.外语教学与研究,1993,25(4):18-24.
被引量:1000
10
北辰.
《老子》在欧洲[J]
.宗教学研究,1997(4):102-106.
被引量:6
共引文献
1736
1
戴若愚,戚奕萱.
译者主体性中“为我”“能动”和“受动”的辩证关系——以翟理斯英译本《前赤壁赋》为例[J]
.中外文化与文论,2024(1):304-314.
2
古文菲.
试论译者主体性在翻译活动中的体现——以林语堂译《浮生六记》为例[J]
.中外文化与文论,2020(1):416-429.
被引量:2
3
杨安文,牟厚宇.
从比较文学变异学视角看霍布恩英译柏桦诗歌[J]
.中外文化与文论,2019(3):348-363.
被引量:2
4
魏韵玲,姚艳萍,丁婕.
《利维坦》汉译本的译者主体性与文化选择——以陆道夫、黎思复译本为例[J]
.郑州师范教育,2019,0(5):63-70.
被引量:1
5
何丹.
国内四种《离骚》英译本中核心概念“灵”的英译对比分析[J]
.语言与翻译,2022(2):47-53.
6
李皓天,易连英.
《三体3:死神永生》英译本中的译者主体性研究[J]
.英语广场(学术研究),2021(27):35-37.
被引量:1
7
励唯璐,张琬怡.
生态翻译学视角下的译者主体性研究——以《蒹葭》两英译本为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(21):6-8.
被引量:3
8
邓高峰.
金介甫《边城》英译本中的译者主体性研究:翻译伦理的视角[J]
.英语广场(学术研究),2020(9):3-6.
9
刘静.
译者主体性在译文中的体现——以《鹿鼎记》英译本为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(3):3-4.
10
李小歌.
《民国日报·觉悟》的诗歌翻译[J]
.现代中国文化与文学,2022(1):285-299.
1
牛跃辉,过玲丽.
外语教学中的“美育”探微[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2015(9):131-134.
被引量:4
2
刘红川.
英语课堂与美育之结合[J]
.科教文汇,2008(13):87-87.
被引量:1
3
隽柏华.
优化英语教学渗透美的情感[J]
.中国科技纵横,2009(11):83-84.
4
孙丰妮.
浅谈英语教学中的语言艺术美[J]
.科教文汇,2012(32):141-141.
被引量:4
5
李耀玺.
中学英语教学与美育的整合研究[J]
.甘肃科技,2009,25(19):181-183.
6
须玲.
审美教育在语文教学中的运用研究[J]
.南通航运职业技术学院学报,2012,11(1):126-128.
7
传音送乐感悟美[J]
.视听前线,2016,0(6):1-1.
8
张翼.
探寻音乐欣赏教学中“美”的渗透[J]
.考试周刊,2009(13):188-188.
被引量:2
9
吴美花.
感悟小学语文教学的“美”[J]
.山西教育(教学版),2009(7):11-12.
10
王献娟.
在情趣教学中享受快乐——英语授课引导学生发现并体验美[J]
.教育(教学科研)(下旬),2010,0(9):38-39.
长春理工大学学报(高教版)
2012年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部