摘要
汉学界的中国经典解读值得关注,以爱莲心为例,他的《庄子》解读迥异于中国传统学者,而之所以存在这种巨大的差别,根本原因在于他"先在的"、独特的西方立场及其所回应的特殊的问题。爱莲心在《庄子》解读中所灵活运用的逻辑的、分析的以及神话学的、语言学的方法,对于在新的历史条件下推动中国经典的解读,使其走向世界具有重要的启示。但另一方面,爱莲心对《庄子》的研究也存在很多误读,西方方法论不加反省的应用,往往造成对中国经典意义的束缚和限定,因而免不了"方法论殖民"的质疑。因西方立场的限定而导致的隔阂,使中西方文化的切实交流和有效地互相借鉴还远未充分实现。
Attention should be paid to the interpretations of Chinese classics in sinology.The Chuang-tzu interpretation of Allinson is quite different from that of Chinese scholars because of his particular perspective.In the interpretation of Chuang-tzu,Allinson applies many interesting research methods technically,such as logic,analyses,mythology,linguistics,etc,which are of important insight into the development of Chinese classics interpretation in the new era.However,there are some misunderstandings in Allinson's interpretation of Chuang-tzu.For example,the meanings of Chinese classics are restricted in a narrow area because of the applying of western methodology without reflection,and the communication between western culture and Chinese culture is far from being truly realized.
出处
《大连理工大学学报(社会科学版)》
CSSCI
2012年第3期80-85,共6页
Journal of Dalian University of Technology(Social Sciences)
基金
教育部人文社会科学研究青年基金项目:"庄子哲学当代解读的另一种可能--20世纪英语世界的庄学研究"(10YJCZH191)
中央高校基本科研业务专项基金项目:"20世纪英语世界的道家(哲学研究)"(DUT11RW316)
关键词
汉学
《庄子》
爱莲心
方法论反省
sinology
Chuang-tzu
Allinson
reflection of methodology