期刊文献+

英文版《中国文学》译介的少数民族形象分析--以阿诗玛和阿凡提为例 被引量:4

原文传递
导出
摘要 阿诗玛与阿凡提是中国少数民族文学中的两个重要典型形象,一为美丽的化身,一为智慧的化身。英文版《中国文学》不但选译了大量少数民族题材,还为异文化的读者塑造敢于反抗的阿诗玛和睿智幽默的阿凡提这两个形象。这种形象塑造的动机,一是对外宣传中国少数民族文学取得的成就以及体现共产党领导下各民族团结的局面;二是构建和谐国家理想的形象以对外宣传新中国形象;三是杂志编辑对少数民族题材的兴趣。通过这一努力,《中国文学》实现了其办刊的初衷,也对外宣传了中国文学的发展脉络。
作者 林文艺
出处 《民族文学研究》 CSSCI 北大核心 2012年第5期69-73,共5页 Studies of Ethnic Literature
  • 相关文献

参考文献2

共引文献5

同被引文献25

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部