期刊文献+

回族经堂语语序特点探析

Word Order Problems of the Jingtang Language of Hui Nationality
下载PDF
导出
摘要 回族经堂语兼收并蓄,在受汉语语法影响的同时也受到阿语语法的影响。其遵循汉语语法的表现为:当其翻译阿语正偏结构时,将修饰语提前至名词前;翻译阿语动词句时,将其翻译为"主语-谓语-宾语"结构。遵循阿语语法的表现为:当其翻译阿语强调句时,副词提至句首;翻译阿语宾语从句时,逐字翻译,以"此事"、"这件事情"引领宾语从句。 The Jingtang Language of Hui nationality was not only influenced by Chinese Grammar as well as Arabic Grammar.The Jingtang Language of Hui Nationality follows Chinese Grammar in the way that when Arabic sentence which has attributive structure is translated into Jingtang Language of the Hui nationality,its Epithet is placed before noun;When it is used to translate Arabic verbal sentence,the translation is 'subject-predicate-object' structure.It follows Abrabic Grammar in the way that when Arabic emphatic sentence is translated into the Jingtang Language of the Hui nationality,adverb is placed at the beginning of the sentence;When it is used to translate object clause,it should be translated word by word,using'this thing 'to guide object clause.
作者 马辉芬
出处 《牡丹江教育学院学报》 2012年第6期21-22,共2页 Journal of Mudanjiang College of Education
关键词 回族经堂语 语序特点 汉语通语语法 阿语语法 the Jingtang Language of the Hui nationality Word order Chinese Grammar Arabic Grammar
  • 相关文献

参考文献5

  • 1丁明仁.伊斯兰文化在中国[M]北京:宗教文化出版社,200386.
  • 2米寿江;尤佳.中国伊斯兰教[M]北京:五洲传播出版社,200462.
  • 3潘允中.汉语语法史概要[M]郑州:中州书画社,1982154.
  • 4陈中耀.阿拉伯语语法[M]上海:上海外语教育出版社,1988263.
  • 5北京外国语学院阿拉伯语系<基础语法>编写组.阿拉伯语基础语法:第4册[M]北京:外语教学与研究出版社,198339.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部