期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从概念整合看翻译的实现
原文传递
导出
摘要
本文从概念整合这一概念着手,探讨了概念整合的基本特征,并从认知结构的角度将翻译纳入概念整合网络,研究了翻译中概念整合的具体实现过程,以及整合形成的三种主要的结果。
作者
宋畅
机构地区
湖南农业大学外国语学院
出处
《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》
2012年第2期325-326,共2页
Journal of Inner Mongolia Agricultural University(Social Science Edition)
关键词
概念整合
翻译
实现
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
39
参考文献
8
共引文献
347
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
8
1
David Lee. Cognitive Linguistics[M].Oxford:Oxford Uniersity Press,2001.97.
2
Fauconnier G. Mapping s in Thought and Language[M].Cambridge:Cambridge University Press,1997.36.
3
Fauconnier,G. Mental spaces,Language modality and conceptual integration[A].London:Lawrence Erlbaum Associates Publishers,1998.12.
4
董桂荣,冯奇.
从概念整合的角度看翻译创造的合理性[J]
.上海翻译,2005(S1):33-36.
被引量:32
5
吴芳,石峰.
翻译整合网络意见和建议[J]
.牡丹江大学学报,2009,18(5):92-95.
被引量:1
6
王斌.
概念整合与翻译[J]
.中国翻译,2001,22(3):17-20.
被引量:124
7
孙致礼.
翻译的异化与归化[J]
.山东外语教学,2001,22(1):32-35.
被引量:210
8
华先发.新实用美译汉教程[M]武汉:湖北教育出版社,200071.
二级参考文献
39
1
王斌.
概念整合与翻译[J]
.中国翻译,2001,22(3):17-20.
被引量:124
2
王斌.
关联理论对翻译解释的局限性[J]
.中国翻译,2000(4):13-16.
被引量:137
3
刘正光.
Fauconnier的概念合成理论:阐释与质疑[J]
.外语与外语教学,2002(10):8-12.
被引量:128
4
张辉,李佐文.
从“red pencils”和“fake guns”谈起——形名组合的认知语义学研究[J]
.外语研究,2001,18(2):36-40.
被引量:27
5
王斌.
交织与隐喻的比较研究[J]
.外语学刊,2001(1):48-53.
被引量:36
6
Chesterman, Andrew. On Similarity [J]. Target, 1996, 8 (1) :159-164.
7
Chesterman, Andrew. Memes of Translation [M]. Amsterdam/hiladelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997.
8
Fauconnier, G. & M. Turner. Conceptual Projection and Middle Spaces [A]. http://cogsci.ucsd.edu and http://www.wam.umd.edu/-mturn, 1994.
9
Fauconnier, G. Mental Space [M]. Cambridge: MIT Ires s/New York: Cambrdge University Press, 1985/1994.
10
Fauconnier, G. Mappings in Thought and Language[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1997.
共引文献
347
1
孙晓芳.
语际翻译中的语言较量与制衡——《小王子》译本探析[J]
.现代英语,2020(17):70-72.
2
宋卫阳.
从奴隶到叛逆者——论译者身份及其影响下的翻译策略选择[J]
.现代英语,2020(3):56-58.
3
杨雨时,黄成湘.
异化论视角下《呐喊》中文化负载词的英、日译研究[J]
.文化学刊,2021(5):55-58.
被引量:1
4
米子.
论异化翻译策略在汉英导游口译中的应用趋势[J]
.农家参谋,2019,0(23):182-182.
5
袁圆,屠国元.
朱自清散文意象翻译的认知诗学探究[J]
.外语研究,2021,38(2):90-94.
被引量:7
6
孙小菲.
浅析翻译的异化与归化 ——以 《罗生门》 三个译本的对比分析为例[J]
.广东经济,2017,0(9X):224-225.
7
郑浩,高民贵,杜俊杰.
概念整合理论在英语翻译中的应用[J]
.燕山大学学报(哲学社会科学版),2007,8(S1):156-157.
被引量:4
8
董慧.
夯实企业“软实力”让企业硬起来[J]
.中国市场,2006(28):60-61.
9
林金娣,陈洁.
文化全球化形势下的汉英翻译技巧[J]
.和田师范专科学校学报,2008,28(2):178-179.
10
李磊.
概念整合视角下的翻译认知机制[J]
.辽宁行政学院学报,2006,8(12):217-218.
被引量:6
1
查清兰.
概念整合理论视阈下汉语谚语的认知阐释[J]
.江西社会科学,2013,33(9):206-210.
被引量:4
2
杜领利.
框架转换和概念合成[J]
.昭通师范高等专科学校学报,2005,27(3):35-38.
被引量:1
3
董成如.
词汇网络的认知解释——基于“吃”的个案研究[J]
.US-China Foreign Language,2004,2(3):11-16.
被引量:1
4
邹春玲,夏丹.
概念整合理论视角下的网络流行语认知机制研究[J]
.大庆社会科学,2013(6):69-70.
被引量:2
5
蔡绿妍.
概念整合理论与广告语篇解读[J]
.南昌高专学报,2010,25(2):51-52.
6
刘红妮.
“枕边风”的语汇化[J]
.毕节学院学报(综合版),2007,25(6):70-75.
7
严月霞.
概念整合视角下的二语词汇表征与习得[J]
.海外英语,2012(14):112-113.
8
邓云华.
英汉特殊被动句的整合方式[J]
.外语教学与研究,2011,43(2):183-196.
被引量:27
9
张祥.
词汇压制及其在英语“MV+(a)round”构式中的表现[J]
.外语教学,2016,37(2):17-23.
被引量:4
10
张慧芳.
多模态视角下家庭伦理广告“爱的表达式”的认知意义建构[J]
.蚌埠学院学报,2015,4(6):120-124.
内蒙古农业大学学报(社会科学版)
2012年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部