期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
女性主义翻译观及其实践——以《紫色》为例
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
女性主义翻译理论以其鲜明的译者主体地位特点推动了翻译研究的"文化转向",成为翻译的跨学科研究中日益重要的课题。本文重点阐述女性主义翻译理论内容及翻译策略,并结合小说《紫色》(The Color Purple)的不同性别译者的译文对比验证女性主义翻译观的特点和意义,给翻译研究以启示。
作者
高晓博
机构地区
昌吉学院外语系
出处
《山东省农业管理干部学院学报》
2013年第1期138-139,144,共3页
Journal of Shandong Agricultural Administrators' College
关键词
女性主义翻译观
陶洁
原文
译者
译文读者
翻译策略
《紫色》
分类号
G812.42 [文化科学—体育学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
5
参考文献
7
共引文献
148
同被引文献
2
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
7
1
Flotow,Louisevon. Translation and G,ender[M].Manchester:St Jerome PubGshing,1997.
2
Walker,Alice. The Color Purple[M].New York:Hareourt,1982.45,12,35,40.
3
艾里斯·沃克;陶洁.紫颜色[M]北京:北京十月文艺出版社,199836132731.
4
艾丽斯·沃克;杨仁敬.紫色[M]北京:北京十月文艺出版社,198750113844.
5
李玉梅.论女性主义翻译观[J]理论研究,200390.
6
徐来.
在女性的名义下“重写”——女性主义翻译理论对译者主体性研究的意义[J]
.中国翻译,2004,25(4):16-19.
被引量:147
7
杨晓琳.
女性主义翻译理论概观[J]
.现代妇女(理论前沿),2010(7):80-82.
被引量:3
二级参考文献
5
1
巴斯内特著.张南蜂译.从比较文学到翻译学[A].载陈德鸿,张南蜂主编,西方翻译理论精选[C].香港:香港城市大学出版社,2000.
2
西蒙著.吴晓黎译.翻译理论中的性别[A].载许宝强,袁伟选编.语言与翻译的政治[C].北京:中央编译出版社,2001.
3
Simon, Sherry. Gender in TranMaffon.Cultural Identity and the Politics of Transmission [M]. London: Roufledge,1996.
4
Bassnett, Susan. Comparative Literature. A Critical Introduction[M]. Oxford:Blackwell, 1993.
5
Flotow,Luise von. Translation and Gender. Translating in the 'Era of Feminism '[M].Manchester: St.Jerome Publishing, 1997.
共引文献
148
1
赵颖.
为话语权而战——论女性主义翻译策略的合理性[J]
.商丘师范学院学报,2007,23(10):31-33.
被引量:2
2
郭秋香.
多元系统下女性主义翻译理论述评及前景探析[J]
.西南交通大学学报(社会科学版),2008,9(3):15-18.
被引量:4
3
马福华.
女性主义翻译理论视角下的译者主体性[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2008(6):136-137.
被引量:12
4
刘彩霞.
翻译:女性政治斗争的话语史[J]
.山西财经大学学报,2008,30(S1):245-246.
被引量:1
5
王婧锦.
浅谈西方女性主义翻译理论及策略[J]
.西安文理学院学报(社会科学版),2010,13(2):92-94.
被引量:3
6
马丽华.
论女性主义翻译理论[J]
.作家,2010(14):176-177.
7
党倩.
《傲慢与偏见》汉译本中女性主义意识对比研究[J]
.山西师大学报(社会科学版),2012,39(S3):111-113.
被引量:3
8
黄橙橙.
浅析女性主义与翻译研究[J]
.长春教育学院学报,2013,29(7):32-33.
9
崔希芸.
女性主义翻译理论探索[J]
.芒种,2012(20):162-163.
10
陈斌.
国内女性主义翻译理论研究综述[J]
.大家,2010(15):84-85.
被引量:4
同被引文献
2
1
张建萍,赵宁.
“翻译的性别”和“性别中的翻译”——从女性主义翻译理论谈起[J]
.南京理工大学学报(社会科学版),2009,22(2):76-80.
被引量:9
2
陈卫红.
女性主义翻译理论视角下的译者主体性[J]
.教育理论与实践(学科版),2014,34(7):54-56.
被引量:10
引证文献
1
1
孟容静.
女性主义翻译视角下《紫色》汉译本评析[J]
.校园英语,2018,0(16):231-232.
1
张曼.
翻译研究的"文化转向"[J]
.云南社会主义学院学报,2012,14(3):268-270.
被引量:2
2
张晓炳,周红波.
普通高校篮球教学模式改革的实验研究[J]
.山西体育科技,2002,22(1):55-57.
被引量:3
3
邹毅.
统一体育译名 加强翻译研究[J]
.体育文化导刊,1997(6):61-61.
被引量:1
4
刘明亮,周庆杰.
太极推手的文化内涵及其翻译研究[J]
.中华武术(研究),2012,1(2):52-55.
被引量:6
5
贾荣香.
解读奥运吉祥物:探讨动物在东西文化中的内涵及动物词语的翻译策略[J]
.北京大学学报(哲学社会科学版),2006,43(S1):117-122.
被引量:3
6
张廷群,崔璨.
体育英语的特点及翻译策略[J]
.河南农业,2013(10):61-62.
被引量:2
7
韩爱芳.
生态翻译视域下武术课堂术语翻译策略[J]
.科学大众(智慧教育),2014(6):129-129.
被引量:2
8
郑青山.
手枪速射初学者“练快打慢”的新训练方法[J]
.辽宁体育科技,2009,31(5):86-87.
9
周庆杰.
杨式太极拳翻译研究[J]
.中国体育科技,2004,40(5):72-74.
被引量:22
10
刘刚.
从释意理论的视角探讨太极拳武术文化的英译策略[J]
.佳木斯职业学院学报,2014,30(3):417-418.
被引量:3
山东省农业管理干部学院学报
2013年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部