期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
向网络字幕组致以崇高的敬意
原文传递
导出
摘要
突然女主角惨叫一声,屏幕上出现了"翻到这边没把我吓死"的字幕,顿时觉得好有喜感。只是那时我并不知道"字幕组"的默默奉献,现在,我知道了,他们却要消失了。
作者
mac
出处
《祝你幸福(午后)》
2010年第3期26-26,共1页
You Happiness(Afternoon)
关键词
网络时代
字幕翻译
翻译人员
精神
观众
娱乐
女主角
分享
欧美
制作
分类号
D669 [政治法律—中外政治制度]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
刘畅.
电影字幕组的版权法审视[J]
.职工法律天地(下),2015,0(4):185-185.
2
罗春雁.
从美剧字幕翻译透析中美意识形态差异[J]
.电影评介,2010(7):66-67.
被引量:2
3
薛文广.
外文影视字幕翻译组侵权问题研究[J]
.网络法律评论,2011,15(1):185-201.
被引量:15
4
黄惠萍.
外文影视作品字幕翻译行为侵权问题研究[J]
.法制与社会(旬刊),2016,0(7):56-58.
被引量:1
5
领导干部要提高“新媒体素养”[J]
.上海后勤,2016,0(4):26-27.
祝你幸福(午后)
2010年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部