期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
开展翻译学的复杂性研究——一个译学研究思想观念和思维方式的革命
被引量:
27
下载PDF
职称材料
导出
摘要
兴起于20世纪八十年代的复杂性研究是一种新的思维范式,它是对传统简单性科学研究思想的反拨和颠覆,对整个科学界,尤其是人文社会科学有很大意义。本文结合翻译研究以认识论转变为重点论述了从主体—客体式认识方式转为人—世界的认识方式对翻译学的启示。
作者
吕俊
机构地区
南京师范大学泰州学院外国语学院
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2013年第1期1-6,共6页
Shanghai Journal of Translators
关键词
复杂性研究
翻译学
范式转变
认识论
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
3
同被引文献
275
引证文献
27
二级引证文献
272
参考文献
1
1
孙雍君.
重审科学的本质与科学知识的限度──评约翰·霍根《科学的终结》[J]
.哲学研究,1997(11):29-34.
被引量:4
共引文献
3
1
叶兴浩.
论霍根的科学终结论[J]
.绍兴文理学院学报,2001,24(7):64-67.
2
刘怡翔.
关于科学技术发展定律的证明提纲——献给21世纪科学家的一份科学技术的哲学研究报告[J]
.西安联合大学学报,2000,3(3):3-7.
被引量:8
3
朱康有.
儒家心性之学对现代人生的价值[J]
.哈尔滨学院学报,2003,24(7):9-14.
被引量:2
同被引文献
275
1
罗迪江.
翻译研究的生命认识论探析[J]
.外国语言与文化,2021,5(2):136-144.
被引量:1
2
罗迪江.
翻译价值:中国文学外译的“无形之手”[J]
.翻译界,2021(2):14-27.
被引量:4
3
徐梅江.
汉译英的双向理解和完美表达[J]
.中国翻译,2000(6):12-15.
被引量:27
4
黄德先,殷艳.
译创:一种普遍的实践[J]
.上海翻译,2013(1):29-33.
被引量:26
5
刘季春.
何以用“独立成篇”取代“忠实”?——试谈翻译教学理念的创新[J]
.上海翻译,2013(1):47-52.
被引量:9
6
曾利沙.
应用翻译学理论逻辑范畴拓展方法论——兼论译学理论创新的认识论和价值论[J]
.上海翻译,2013(3):2-7.
被引量:22
7
李春芳,吕俊.
复杂性科学观照下翻译标准问题的再探讨——论底线翻译标准的必要性和合法性[J]
.上海翻译,2013(3):8-13.
被引量:10
8
方梦之.
应用翻译研究的新起点[J]
.上海翻译,2013(3).
被引量:14
9
马丽娅,宋雷.
“原型-模型”翻译理论对法律翻译的适用性分析[J]
.学术交流,2012(S1):84-86.
被引量:5
10
李运兴.
翻译研究中的跨学科移植[J]
.外国语,1999,22(1):56-62.
被引量:33
引证文献
27
1
曾利沙.
应用翻译学理论逻辑范畴拓展方法论——兼论译学理论创新的认识论和价值论[J]
.上海翻译,2013(3):2-7.
被引量:22
2
吕和发,蒋璐.
创意翻译的探索过程[J]
.中国科技翻译,2013,26(3):17-20.
被引量:16
3
耿智,王玉平.
论语言预设与翻译[J]
.中国科技翻译,2013,26(3):46-48.
被引量:3
4
傅敬民.
社会学视角的翻译研究:问题与前瞻[J]
.上海大学学报(社会科学版),2014,31(6):101-111.
被引量:34
5
温辉.
中国翻译理论的本体价值与展望[J]
.上海翻译,2015(4):21-24.
被引量:4
6
朱湘军.
翻译:语言能量的转换[J]
.上海翻译,2016(1):10-13.
被引量:1
7
李洪金,吕俊.
翻译学:从系统建构到复杂性研究——从范式的嬗变看译学发展趋势[J]
.外语与翻译,2016,23(3):14-20.
被引量:7
8
傅敬民.
翻译研究的问题意识与学科边际[J]
.中国外语,2016,13(5):14-19.
被引量:25
9
韩红建,蒋跃.
复杂适应系统理论下的翻译观研究[J]
.中国翻译,2017,38(2):19-24.
被引量:20
10
马明蓉.
复杂性科学视阈下的译者行为批评范式[J]
.山东外语教学,2017,38(6):100-107.
被引量:11
二级引证文献
272
1
胡庚申.
生态翻译学的理论创新与国际发展[J]
.浙江大学学报(人文社会科学版),2021(1):174-186.
被引量:35
2
罗迪江.
从“来世生命”概念看翻译研究的生命认识论[J]
.译苑新谭,2021,2(1):80-87.
3
杨宁伟.
英若诚译者行为批评[J]
.语言与文化研究,2021(1):108-116.
4
张悦.
生态翻译学视角下太昊陵景点介绍资料的翻译赏析[J]
.现代英语,2024(10):115-117.
5
张佳,郭彪.
生态翻译学“三维转换”视角下河南非物质文化遗产英译研究[J]
.现代英语,2024(4):118-120.
6
陈可欣,辛红娟.
中国本土译学理论的古典美学特质探究[J]
.外国语言与文化,2021,5(2):124-135.
被引量:3
7
王亚,文军.
“技术转向”中的翻译界限问题——Moving Boundaries in Translation Studies述评及启示[J]
.民族翻译,2021(4):72-80.
8
蔡银双,吴边.
讲好中国故事 弘扬中国文化——《社会叙述理论与京剧英译和传播》评介[J]
.亚太跨学科翻译研究,2023(1):228-235.
9
汪宝荣.
国内社会翻译学研究现状述评[J]
.亚太跨学科翻译研究,2019,0(1):68-78.
被引量:5
10
肖欢,王荣媛.
生态翻译学理论“三维转换”视域下的文本英译汉研究——以《不老的身心》为例[J]
.汉字文化,2022(S01):260-262.
1
杨晰.
英语学习者议论文的句法复杂性研究[J]
.海外英语,2016(14):213-214.
2
齐静.
连动句的象似性研究[J]
.广西教育,2015,0(23):121-122.
被引量:1
3
苏敏.
“配价”理论综述[J]
.安徽文学(下半月),2007(4):85-86.
被引量:1
4
陈艳萍.
《八十年代中国语法研究》书评[J]
.北方文学(下),2014,0(11):108-108.
5
齐东武,吕万英.
大学生英语写作中的句法复杂性研究[J]
.淮南师范学院学报,2014,16(5):50-55.
被引量:2
6
吴继峰.
英语母语者汉语书面语句法复杂性研究[J]
.语言教学与研究,2016(4):27-35.
被引量:28
7
杨桦,李斌.
隐喻的认知理论与英语教学[J]
.教学与管理(理论版),2008(4):83-84.
被引量:2
8
王丹斌.
后过程法时代的外语写作教学[J]
.上海师范大学学报(哲学社会科学版),2006,35(2):122-127.
被引量:12
9
杨文全,方芳,周丽辉.
现代符号学理论对中国语言研究的影响[J]
.青海民族学院学报(社会科学版),2004,30(4):152-156.
被引量:2
10
沈艳萍.
洪堡特与索绪尔汉语观新论[J]
.长江丛刊,2017,0(2):105-106.
上海翻译
2013年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部