期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中国周边涉美军事协定的“模糊战略”与翻译陷阱
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在美国与中国周边多个国家和地区签订的军事或准军事协定中,美方在某些核心问题上刻意运用了"模糊战略",以给自己在决策层面留下足够的战略进退空间。清醒地认识并准确翻译这些战略陷阱,有助于准确呈现美国的战略意图。如果翻译失当,不但误导民众,更有误国之虞。
作者
孟祥春
机构地区
苏州大学外国语学院
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2013年第2期30-33,共4页
Shanghai Journal of Translators
关键词
军事协定
"模糊战略"
翻译陷阱
误国
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
10
参考文献
4
共引文献
274
同被引文献
29
引证文献
2
二级引证文献
0
参考文献
4
1
谭载喜.
翻译·模糊法则·信息熵[J]
.中国翻译,2010,31(4):11-14.
被引量:18
2
王秉钦.
翻译:模糊艺术[J]
.上海翻译,2009(4):19-21.
被引量:8
3
吴世雄,陈维振.
中国模糊语言学:回顾与前瞻[J]
.外语教学与研究,2001,33(1):7-14.
被引量:112
4
伍铁平.
模糊语言初探[J]
.外国语,1979,2(4):41-46.
被引量:159
二级参考文献
10
1
张乔.
广义量词理论及其对模糊量词的应用[J]
.当代语言学,1998(2):24-30.
被引量:5
2
伍铁平.
模糊语言学综论[J]
.西南师范大学学报(哲学社会科学版),1997,29(6):88-90.
被引量:79
3
吴世雄.
论从认知角度研究模糊语言的重要意义[J]
.福建师范大学学报(哲学社会科学版),1996(1):74-79.
被引量:38
4
吴世雄,陈维振.
论语义范畴的家族相似性[J]
.外语教学与研究,1996,28(4):14-19.
被引量:73
5
Abrams, Meyer Howard. The Mirror and the Lamp: Romantic Theory and the Critical Tradition [M]. New York: Norton, 1953.
6
Cather, Willa. My Mortal Enemy [M]. New York: Vintage, 1954.
7
Newmark, Peter. Approaches to Translation. Shanghai: The Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
8
Nida, Eugene A. "Science of Translation" [J]. Language 45. 1969:483-499.
9
伍铁平.
再论语言的模糊性[J]
.语文建设,1989(6):25-29.
被引量:24
10
苗东升.
全方位地探讨模糊语义问题——评《模糊语义学》[J]
.外国语言文学,1999,18(4):59-60.
被引量:11
共引文献
274
1
刘文婷,毛和荣.
模糊语言视角下的中医术语英译研究——以第二届“时珍杯”全国中医药翻译大赛为例[J]
.亚太传统医药,2021,17(10):216-219.
被引量:1
2
吴涛竹.
网络游戏中数字语言的模糊性与合作性——以英雄联盟为例[J]
.汉字文化,2023(6):22-24.
3
李政峰.
基于问题式学习的问题设计与过程实施[J]
.中国西部科技,2007,6(17):53-54.
被引量:4
4
张钟月.
汉英亲属称谓之小议[J]
.宿州学院学报,2006,21(3):57-59.
5
姜娟.
从接受美学视角谈模糊语言在儿童文学中的翻译[J]
.短篇小说(原创版),2012(18):87-88.
6
叶友珍.
对语义模糊理论的哲学思考[J]
.天津外国语大学学报,2012,19(5):38-43.
被引量:1
7
韩晓惠,王松鹤.
从心理学角度浅析英汉词汇的模糊性[J]
.西安外国语大学学报,1999,14(4):26-29.
被引量:1
8
张淑静.
新闻报道中的模糊现象[J]
.解放军外国语学院学报,1999,22(2):25-27.
被引量:10
9
洪岗.
“会话原则”与模糊语言的语用功能[J]
.浙江师范大学学报(社会科学版),1997,23(6):75-78.
被引量:8
10
伍铁平.
论人脑同电脑的“思维”、自然语言同电脑“语言”的区别[J]
.北京师范大学学报(社会科学版),1993(4):42-58.
被引量:3
同被引文献
29
1
查明建,田雨.
论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J]
.中国翻译,2003,24(1):21-26.
被引量:1444
2
吕俊.
翻译学——传播学的一个特殊领域[J]
.外国语,1997,20(2):40-45.
被引量:287
3
熊志勇.
主动开战、被动应战或慑而不战——美国崛起的战略智慧及对我国的启示[J]
.学术前沿,2013(Z1):6-16.
被引量:1
4
吴世雄,陈维振.
中国模糊语言学:回顾与前瞻[J]
.外语教学与研究,2001,33(1):7-14.
被引量:112
5
Aaltonen,S. Time-sharing on Stage:Drama Translation in Theatre and Society[M].Clevedon:Multilingual Matters,2000.
6
伍铁平.模糊语言初探[J]{H}上海翻译,200939-44.
7
黎千驹.模糊修辞学导论[M]{H}北京:光明日报出版社,2006.
8
利奇.语义学.李瑞华等译李瑞华等译[M].{H}上海:上海外语教育出版社,198764-65.
9
英若诚.英若诚名剧译丛[M]{H}北京:中国对外翻译出版公司,1999.
10
于朝晖.
“9·11”后美国中东战略传播管理研究[J]
.阿拉伯世界研究,2008(4):38-44.
被引量:7
引证文献
2
1
信晓倩.
《茶馆》中模糊语言的修辞功能及英译研究[J]
.济宁学院学报,2013,34(6):92-95.
2
朱波.
翻译的战略传播观——以“中国关键词”项目为例[J]
.当代外语研究,2020(2):111-118.
1
王林.
英汉词汇的文化差异与翻译陷阱[J]
.安徽电子信息职业技术学院学报,2010,9(2):64-65.
被引量:1
2
王晶晶,董又能.
从英汉习语中的翻译陷阱看其翻译原则[J]
.湖北大学成人教育学院学报,2009,27(5):61-62.
3
郁启标.
文化差异与翻译陷阱[J]
.南通师专学报(社会科学版),1998,20(4):126-128.
被引量:3
4
唐本仙.
论英汉习语翻译中的陷阱[J]
.邵阳学院学报(社会科学版),2004,23(4):117-118.
5
刘晓霜,李新.
从英汉习语的翻译陷阱看英语教学[J]
.网友世界,2012(6):74-75.
6
夏康明.
经贸合同中典型的逻辑、词汇和语法翻译陷阱[J]
.乐山师范学院学报,2009,24(2):76-79.
被引量:1
7
钟美华.
翻译陷阱:中英文语义的差异[J]
.广西教育学院学报,2007(2):136-139.
被引量:3
8
刘晓霜,李新.
从语用学角度看英汉习语的翻译陷阱[J]
.出国与就业(就业教育),2011(12):219-220.
9
“2013海内外中国语言学者联谊会--第四届学术论坛”在商务印书馆召开[J]
.语文研究,2013(4):37-37.
10
“2013海内外中国语言学者联谊会-第四届学术论坛"在商务印书馆召开[J]
.民族语文,2013(5).
上海翻译
2013年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部