The Imagists’ Misinterpretation of Classical Chinese Poetics
The Imagists’ Misinterpretation of Classical Chinese Poetics
摘要
本文首先追溯本世纪初中国古典诗歌传入西方的两个主要途径,进而分析中国诗歌被误译的实例。在翻译中国诗歌的过程中,意象主义诗人强化了中国诗中意象手法的运用,然而又未能在译诗中传达出中国诗歌的复杂韵律和文化内涵。作者在此基础上比较中西两种诗学理论对于"意象"这一概念的不同理解,从而得出结论:中国古典诗歌为意象主义者提供了硬朗、简洁、意象鲜明的诗歌范例,但意象派的产生归根结底有其固有的社会历史背景。我们在谈论意象派的文学源流时不能忽视中国诗歌的影响,但也不能简单夸大中国诗歌的作用。
参考文献19
-
1Stanley K.Coffman,Jr.Imagism:A Chapter for the History of Modern Poetry,1972.
-
2Coffman,Stanley K Jr.Imagism:A Chapter for the History of Modern Poetry,1972.
-
3Feng,Huazhan."Amy Lowell and Chinese Poetry"Foreign Literatures Research,1983.
-
4"Ezra Pound and Chinese Poetry"Foreign Languages(Waiguoyu),1983.
-
5Hong,Zhenguo."On Pound’’s Ideographic Method"Wuyi University Journal(Wuyi Daxue Xuebao),1990.
-
6Liu,Yan."The Influence of Classical Chinese Poetry on the Imagists"Chinese Culture Research,1995.
-
7Patterson,Gertrude.T.S Eliot:poem in the making,1971.
-
8Robert Richardson.Homage to Imagism,1992.
-
9In Search for the Common Literary Principles Between the Chinese and Western Cultures:Selected Essays in Comparative Literature by Wai-lim Yip,1986.
-
10Translated Essays in Comparative Literature,1982.
-
1王世勇.试论废名诗化小说的特质与先锋性[J].甘肃高师学报,2009,14(4):19-21. 被引量:2
-
2陈磊.晏几道《小山词》轻舟意象略考[J].黄河之声(科教创新版),2007(7):119-120.
-
3侯桂运.论《世说新语》中的意象手法[J].长城,2011(8):98-99. 被引量:1
-
4刘岩.意象派对中国古典诗歌的误译[J].外国语文,1999,24(4):98-101. 被引量:3
-
5江红波.借助象征意象 提升散文亮点——浅析象征意象手法在散文创作中的使用[J].新作文(中学作文教学研究),2011(11):33-33.
-
6倪芝.论动物意象在古代诗歌中的作用[J].考试周刊,2013(8):12-13. 被引量:1
-
7夏英姿.庞德和他的意象诗(英文)[J].语文学刊(外语教育与教学),2009(2):65-66.
-
8周达斌.诗的多重意蕴——《江雪》赏析[J].诗词月刊,2006(8):99-100.
-
9雷艳红.从《勃瑞尔小姐》看凯瑟琳·曼斯菲尔德的写作特色[J].牡丹江大学学报,2009,18(1):76-78. 被引量:1
-
10浑雪,幻猫.classical boy和他被解构的爱情[J].男生女生(银版),2009(3):68-71.